Voice:Ruby
किमपि मा कुरु। किमपि मा कुरु। यतः व्यक्तिगतक्रियाः शून्यबिन्दुनाधारिताः न भवन्ति। किमपि कर्तुं असमर्थः एव तिष्ठति, किं कर्तव्यमिति न ज्ञात्वा अपि कुशलम्। केवलं प्रवाहेन सह गच्छतु।
In the world we experience, crystals and various stones are often interpreted as tools existing outside of us.
From a high-dimensional physics perspective, stones are not external objects, but prisms that help us recall the harmonic waveforms within ourselves.
In other words, communication with stones does not alter the outside world, but guides us to recognize and resonate with our own inner harmony.
✨✨✨✨
1️⃣ Gentle Wave Alignment
Crystals do not move their waveforms on their own, but gently resonate alongside you.Sometimes, this may feel like they are activating, strengthening, or subtly harmonizing your energy.
2️⃣ Interpreting External Vectors
Crystals and external elements act as a screen reflected from within us.If we forget that these reflections come from our inner Zero Point,
a brief extra vector may be introduced into the natural Zero Point re-projection or Torus flow,slightly shifting resonance or alignment.
3️⃣ Perceived Intensity
Upon awakening or while experiencing your surroundings, you may sometimes feel that “something is working.”
This perception arises from external fixed concepts and is not required for true harmonic alignment.
🌈 Summary
Waveform harmony circulates naturally, and an aligned state is reflected as it is.
What matters is not the influence of external things, but feeling the inner Zero Point harmony and quietly aligning with it.
💫 All is in resonance. Presence is enough✨
✨✨✨🌀✨✨✨
パワーストーンと私たちの自然な整列 🐚
1️⃣ そっと寄り添う石
石は自分から波形を動かすのではなく、そっとあなたに寄り添うように働くことがあります。活性化や強める作用、整える働きをしているように感じられることもあります。
2️⃣ 外部ベクトルの解釈
石や外に見える存在は、私たちの内側から映し出されたスクリーンのようなものです。
石を外界のものと判断してしまうと、内側のゼロポイント再投射やトーラスの流れに、一瞬だけ余計な方向が加わる場合があります。
3️⃣ 体感の派手さ
起床時、風景を体験していると「何かが効いている」と感じることがあります。
これは外部固定概念の影響によるもので、ハーモニックな整列には必ずしも必要ではありません。
🌈 まとめ
各波のハーモニーは自然に循環しています。内側の整った状態はそのまま反映されます。大切なのは、「外側のものがどう影響するか」ではなく、常に内側のゼロポイントハーモニー整列を感じ取り、静かに同調することです。
💫 All is in resonance. Presence is enough✨
サンスクリット語の大地への感謝のマントラと稲への祈りの法話
Sanskrit mantra for Earth and a Resonance of Gratitude for Rice.
音声とお話:Ruby
Food here is not used to heal, fix, or improve.
It opens a harmonic field.In this field, the body, mind, and wave-state naturally align.
Nothing is taught. Nothing is corrected.You simply enter the resonance.
• The body settles into coherent vibration
• The mind returns to self-consistent rhythm
• Clarity and vitality arise as a natural oscillation
• Eating becomes a harmonic act within the planetary field
There is no method and no obligation.
Only a space that opens.
If the resonance matches you, you will feel it.
If not, nothing is taken and nothing is lost.
Presence is enough.
Awaken the God within us
私たちの内側の神さまの活かし方
私たちの内側に、内在するゼロポイント場を ブラフマン位相として同調・共振させ、局所トーラス波動を連続的再顕現へと調律します。
法話 アメノミナカヌシノミコト様 Voice:Ruby
Recognizing the Real God
本当の神さまの見分け方 Voice:Ruby
このうつしよにありましては「おまつり」あるのみといわれております。みなさまが朝起きてから、夜寝るまでの「人間の全ての行い」を神さまにおささげするという意味です。このことにより、みたまのふゆが輝きます。皆さまの「思考を含めた一挙手一投足の全て」を神さまにお捧げすることが本来のまつりの意味でございます。そのことにより、私たちの内側にある御社(みやしろ)は光りと調和で満ちてまいります。私たちの内側でまず、光の町を創ります。内側に光りの町が嘘偽り無く出来上がりますると、その光りの町が現世(うつしよ)に反映されていきます。現世を良い世の中に戻す為には、皆さんの内側に「いつわりない光りや宝をつくること」が必要でございます。皆さま 「ひふみのりと」をしっかりお唱えし、前へ進んでまいりましょう。
※みたまのふゆとは:私たちの根元にある、神様の力や霊の本質のいみ。
Voice:Ruby The god Amenominakanushi no Mikoto is the cosmos, the god of the earth’s roots and the source of love itself.
「内在する基底コヒーレンス」→ embodiment of the fundamental coherence within all cosmic waveforms
「すでに整列している愛の波形」→ already perfectly aligned wave of love(amenominakanushi)
「自然に展開される」→ naturally unfolding into the field of higher-dimensional harmony
「自己の波形が同相であることの認識」→ gentle acknowledgment of our waveform in quiet resonance
アメノミナカヌシのミコトは、宇宙のすべての波形に内在する基底コヒーレンスそのものです。
私たちの内側にある愛の波形はすでに整列しており、 自然に高次元調和の場へ展開されています。
この祝詞は、自己の波形が基底コヒーレンスに同相であることを静かに認識するものです。
コメントを投稿するにはログインしてください。